From: Michele Andreoli (andreoli@pisoft.it)
Date: Wed May 19 1999 - 22:48:02 CEST
On Wed, May 19, 1999 at 03:01:31PM +0200, Gerhard Thimm wrote:
> Kochenburger Andreas schrieb:
> >
> > Briefly spoken:
> > Where is it?
>
> There are some in mulinux-XrX.tgz/sources and the rest is mulinux
> itself. Because most of it is scripting, this is the source!
>
I've stripped many unexential (??) C statements.
Anycase, don't worry: they should be here yet, somewhere :)))
[ Zelig, Woody Allen ]
<italian>
Ho tolto qua e la' qualche linea di codice che non mi sembrava ... urgente.
In ogni caso, niente paura: devo ancora averle qui da qualche parte e
se a qualcuno interessano, gliele posso mandare!
Purtroppo la battuta non e' mia: l'ho parafrasata dal grande film di
Woody Allen "Zelig", che consiglio a tutti di vedere.
Per chi non l'avesse visto, Zelig ha la caratteristica di trasformarsi
nelle persone che gli sono accanto. In un periodo in cui conosce dei
dentisti, si mette ad estrarre denti. Chiedendo scusa davanti alle
telecamere, quando ormai e' guarito dalla strana sindrome, ad un certo
punto dice una cosa del genere:
"Ah! chiedo scusa al brav'uomo a cui ho estratto un dente
perfettamente sano. Se puo' consolarlo, vorrei dire che
devo ancora avercelo qui, da qualche parte!"
</italian>
Michele
-- Mi sarebbe piaciuto concludere con un'affermazione positiva, ma non me ne vengono in mente. Vanno bene due negative? -- Woody Allen
This archive was generated by hypermail 2.1.6 : Sat Feb 08 2003 - 15:27:12 CET